★6月22日は講師都合で休講、6月29日(13:30〜15:30)に補講します。 音訳初級講座修了者や、音訳ボランティアを始められて間もない方を対象にした講座です。文芸作品の中に含まれる地図や系図、また情報誌や広報誌には、写真・表・グラフ・イラストなどがふんだんに記載されています。ほかにも符号・略字・欠字・伏字・ルビ・外国語の扱い方、引用文の読み方など、文章だけではない、音訳時に必要な知識と技術を、実例文で検証しながら学ぶのが、「処理」講座です。視覚障害者(利用者)のニーズは益々高まっています。ボランティア活動に役立てていただけるよう、皆さまのご参加をお待ちしています。 ※カリキュラムは4月から翌年3月までの一年分です。お支払い手続きは半年ごとになります。 ★音訳処理カリキュラム予定(変更になる場合もございます。予めご了承ください。) 第1回 音声処理とは何か 区切り符号 カッコの読み 第2回 リーダー・ダッシュ・強調符号ほか 第3回 引用文・注・ルビ 第4回 同音異義語・外国語 第5回 略語・略記 伏字・欠字 第6回 誤植・目次・写真 第7回 写真・イラスト・挿絵 第8回 図・系図 第9回 地図・表・グラフ 第10回 表・グラフ 第11回 広報 第12回 マンガ・補足・まとめ
小泉 澄江:音訳講師 公立図書館、音訳グループで録音図書の製作、広報紙の音訳等に携わり新人を指導。東京都音訳奉仕員指導者。
教室でもオンライン(Zoomミーティング使用)でも受講できる自由選択講座です(講師は教室)。見逃し配信(2週間限定)はマイページにアップします。お問合せはasaculonline001@asahiculture.comで承ります。 ・原則第4月曜です。月末とは限りません。